Ndodh që një këngë e preferuar të mos më dalë nga mendja për një kohë të gjatë. Nëse është në gjuhën tuaj amtare, nuk ka probleme. Por nëse në një këngë ju pëlqen si muzika, ashtu edhe zëri i interpretuesit, por fjalët janë të huaja, ju doni të gjeni një përkthim të këngës në mënyrë që ta kuptoni plotësisht kuptimin, ta ndjeni dhe ta shijoni plotësisht. Kjo mund të bëhet në mënyra të ndryshme.
Udhëzimet
Hapi 1
Nëse dini një gjuhë të huaj, mund ta përktheni vetë këngën. Shkruajini fjalët e këngës në një fletë në mënyrë që të shihni qartë fjalitë e plotësuara, ose të kërkoni tekstin në internet. Ndonjëherë teksti mund të gjendet në kopertinat e kutive të diskut. Nëse keni ndonjë vështirësi në përkthimin e fjalëve të caktuara, përdorni fjalorin. Një tjetër mundësi: pyesni miqtë që dinë gjuhën. Kërkojuni atyre të përkthejnë këngën për ju duke siguruar tekstin e përfunduar ose duke ju lejuar të dëgjoni origjinalin.
Hapi 2
Nëse nuk flisni një gjuhë të huaj, shkoni në internet dhe gjeni tekstin e këngës që ju nevojitet sipas titullit, emrit të artistit ose fjalëve. Hapni faqen e çdo përkthyesi në internet, kopjoni tekstin e këngës në një gjuhë të huaj në clipboard. Ngjiteni fragmentin në fushën e duhur në faqen e përkthyesve në internet, klikoni në butonin "Përkthe". Pas një kohe, do të jeni në gjendje të lexoni përkthimin e përfunduar.
Hapi 3
Kjo metodë e përkthimit nuk është shumë e përshtatshme. Në shumicën e rasteve, përkthyesi nuk mund të përballojë disa kthesa të të folurit dhe e përkthen tekstin fjalë për fjalë. Kjo metodë e përkthimit mund të përdoret në rastet kur thjesht duhet të kuptoni kuptimin e këngës, në terma të përgjithshëm.
Hapi 4
Më e mira nga të gjitha, merrni kohë dhe gjeni një përkthim letrar të gatshëm në internet. Në faqet kushtuar krijimtarisë së interpretuesve ose kompozimeve muzikore, mund të gjeni përkthime të ndryshme të të njëjtave këngë. Thjesht duhet të zgjidhni përkthimin që ju pëlqen më shumë.
Hapi 5
Përkthimet e këngëve mund të gjenden edhe në botimet e shtypura. Revistat lëndore botojnë tekste dhe përkthime për to. Ndonjëherë përkthimet gjenden në revista në faqet e fundit në titujt përkatës. Para se të blini një botim të shtypur, shikoni për veten tuaj ose kërkoni nga shitësi të sqarojë në tabelën e përmbajtjes (përmbajtjen) nëse kënga që ju nevojitet është në listë.