Anglishtja është shumë e përhapur dhe përdoret në të gjitha vendet e botës. Në Rusi, anglishtja është e domosdoshme për të mësuar, nëse e dini - do të kuptoheni edhe larg shtëpisë. Shpesh ekziston nevoja për të përkthyer tekstin në anglisht - kjo mund të bëhet në disa mënyra.
E nevojshme
- - Fjalorë rusisht-anglisht dhe anglisht-rusisht;
- - reference gramatike;
- - përkthyes elektronik;
- - shërbime përkthimi.
Udhëzimet
Hapi 1
Mundohuni ta përktheni vetë tekstin në anglisht. Bleni një fjalor të përshtatshëm nga një librari ose shkarkoni nga interneti (për përkthim teknik, ka fjalorë të veçantë, për shembull, terma mjekësorë ose juridikë) dhe një referencë gramatikore. Convenientshtë i përshtatshëm për të përdorur udhëzues gramatikë në formë elektronike në internet.
Hapi 2
Së pari, përktheni të gjitha fjalët veçmas, pastaj bëni prej tyre fjali që do të korrespondojnë me rregullat e gramatikës angleze. Kushtojini vëmendje të veçantë kohërave të foljeve, pasi zgjedhja e gabuar mund të shtrembërojë shumë kuptimin e fjalisë.
Hapi 3
Gjuha ruse është e mbushur me mbiemra, fraza pjesëmarrëse, ndërtime hyrëse - përpiquni të thjeshtoni fjalitë kur përktheni sa më shumë që të jetë e mundur, veçanërisht nëse nuk jeni i fortë në anglisht. Për shembull, mund t'i ndani në disa pjesë.
Hapi 4
Edhe një herë, kontrolloni format e të gjitha fjalëve, korrektësinë e ndërtimit të fjalive (në anglisht ato ndërtohen ndryshe nga sa në rusisht). Specifikoni kuptimin e të gjitha fjalëve, nëse nuk jeni i sigurt për diçka - kontrolloni dy herë me ndihmën e fjalorit anglisht-rusisht.
Hapi 5
Nëse cilësia e tekstit nuk është aq e rëndësishme për ju sa shpejtësia e përkthimit, përdorni një përkthyes elektronik. Mund të shkarkohet nga interneti ose të përdoret në internet. Vendosni tekstin në rusisht në një dritare të veçantë dhe klikoni në butonin "përkthe".
Hapi 6
Ju lutem vini re se një përkthim i tillë do të përcjellë vetëm kuptimin e tekstit (ndonjëherë me shtrembërim), nuk mund të bëhet fjalë për ndonjë vlerë artistike. Një përkthim i tillë mund të përdoret gjithashtu si një draft, i cili më pas duhet të rishikohet manualisht.
Hapi 7
Për të përkthyer tekstin rus në anglisht shpejt dhe me efikasitet, kontaktoni përkthyes profesionistë. Ata mund të gjenden midis miqve, sipas një reklame, në shkëmbime të pavarura ose në një mënyrë tjetër.
Hapi 8
Para se t’i besoni përkthyesit tërë tekstin (nëse është mjaft i madh), kërkoni që një paragraf të përkthehet dhe kontrolloni cilësinë në konsultim me ekspertë të pavarur. Sa më të larta kualifikimet e përkthyesit dhe sa më shumë vlerësime pozitive për të, aq më i lartë do të jetë çmimi i përkthimit.