Kuptimi I Njësisë Frazeologjike "si Uji Nga Shpina E Një Rosë"

Përmbajtje:

Kuptimi I Njësisë Frazeologjike "si Uji Nga Shpina E Një Rosë"
Kuptimi I Njësisë Frazeologjike "si Uji Nga Shpina E Një Rosë"

Video: Kuptimi I Njësisë Frazeologjike "si Uji Nga Shpina E Një Rosë"

Video: Kuptimi I Njësisë Frazeologjike
Video: Rosë e Pjekur Me Patate për darkën e Vitit të Ri | Roasted Duck With Potatoes recipe (in Albanian) 2024, Nëntor
Anonim

Baza e shumë njësive frazeologjike në gjuhën ruse janë thëniet dhe thëniet. Pra, shprehja e qëndrueshme "si uji nga shpina e një rosë" vjen pikërisht nga arti popullor gojor, megjithëse ka gjithashtu një justifikim dhe interpretim shumë logjik.

Kuptimi i njësive frazeologjike
Kuptimi i njësive frazeologjike

Udhëzimet

Hapi 1

Origjina e shprehjes "si uji nga shpina e një rosë". Besohet se shprehja "si uji nga shpina e një rosë" vjen nga një komplot i vjetër që u përdor për të trajtuar sëmundje të ndryshme. Shëruesit e fshatit, dhe shpesh magjistarët, flisnin ujë, duke hedhur një qymyr në të, dhe pas kësaj ata derdhën ujë mbi një person të sëmurë me fjalët "si uji nga shpina e një rosë, kështu hollësia prej tij (shqiptohet emri i një personi). " Shpesh, prindërit, duke larë fëmijët e tyre, e përsërisnin këtë fjalë të urtë, në mënyrë që asnjë sulm i vetëm të mos i ngjitej fëmijës. Në të njëjtën kohë, "hollësia" nuk është sinonim i harmonisë, do të thotë thjesht një sëmundje, sëmundje. Interesante, në disa rajone të Rusisë, në vend të fjalës "patë", u përdor "gogol", edhe pse në fakt ky është emri i një shpendi tjetër uji - një rosë zhytjeje. Por në këtë rast, përgjithësimi nuk e ndryshon kuptimin e thënies popullore.

Hapi 2

Kuptimi i njësisë frazeologjike "si uji nga shpina e një rosë". Me kalimin e kohës, pjesa e dytë e konspiracionit popullor u harrua dhe tani frazeologjizmi "si uji nga shpina e një rosë" përdoret në lidhje me një person që ikën me gjithçka shpejt dhe pa pasoja, pavarësisht nga veprimet që bën. Propozime të tilla kanë një konotacion negativ, theksojnë një qëndrim mosmiratues ndaj një personi. Sidoqoftë, ndonjëherë, fraza "si uji nga shpina e një rosë" përdoret nëse dikush nuk merret nga vështirësitë dhe telashet, sikur personi të mos kishte kaluar sprova.

Hapi 3

Patat dhe uji. Vlen të përmendet se uji rrjedh lehtësisht jo vetëm nga patat, por edhe nga shpendët e tjerë të ujit, të tilla si rosat dhe mjellmat. Gjë është se të gjithë zogjtë kanë një gjëndër kokcygeal (quhet gjithashtu gjëndër bishti në vendndodhjen e saj). Sekreton një sekret të veçantë që lirohet jashtë dhe përhapet në të gjithë sipërfaqen e trupit. Në shpendët e ujit, kjo gjëndër është veçanërisht e zhvilluar dhe substanca vajore e sekretuar thith pendët dhe i mbron ato nga lagështia. Kjo është arsyeja pse mjafton që një patë të dalë nga uji, ta heqë pluhurin dhe do të thahet plotësisht përsëri.

Hapi 4

Shprehja "si uji nga shpina e një rosë" në letërsinë ruse. Në frazeologjinë popullore, pata personifikon marrëzinë dhe kokëfortësinë, ky zog shpesh shfaqet në fjalë të urta dhe thënie. Shprehja "si uji nga shpina e një rosë" shpesh gjendet në letërsinë ruse, veçanërisht në veprat e autorëve që gravitonin drejt letërsisë dhe mençurisë popullore. Pra, Ivan Sergeevich Turgenev e përdori atë në romanin "Foleja Fisnike", dhe Lev Nikolaevich Tolstoy në trilogjinë "Duke ecur nëpër agoni". Gjithashtu, njësitë frazeologjike janë përdorur në shfaqjen nga Nikolai Vasilyevich Gogol "Martesa".

Recommended: